Strange pirates

Paul Thiès

illustration de Louis Alloing

Père Castor Flammarion (My first reading book)

Sujet : Feather est le fils du cap’taine Fourchette, un gentil pirate. Pour faire ses preuves auprès de son frère et de ses sœurs, Feather décide de devenir le roi des cannibales. Mais quand le petit pirate se retrouve prisonnier du terrible Yellow-beard, l’aventure tourne à la catastrophe…

Commentaire : "Strange pirates" est la traduction anglaise de "drôles de pirates", le tome 1 de la série Plume le pirate. La compréhension du texte est facilitée par la présentation des personnages en français, un résumé du chapitre précédent en une ligne, un lexique anglais/français des mots surlignés en bleu dans le texte, et les règles grammaticales de base. Un CD de 12 minutes, avec la voix de comédiens anglophones, permet au jeune lecteur de se familiariser avec la prononciation anglaise. Deux difficultés sont cependant à noter : le rythme rapide de l’élocution, et les noms des personnages issus de noms communs qui peuvent prêter à confusion. Un ouvrage pédagogique sérieux qui peut être exploité dans un cadre familial ou scolaire. Paru simultanément The treasure of Pearl Island.

rédigé par VIC

TITRE AUTEURS ÉDITEURS
Strange pirates Paul Thiès Père Castor Flammarion (My first reading book)
AGE GENRE THÈME COTE
dès 8 ans romans Langues
Pirates
img/smiley.png
PAGES FORMAT ISBN PARUTION PRIX
61 14,5 x 19,5 cm 9782081222083 22/04/09 9,00 
img/retour.png
 Retour